NIVEAUX DE SÉCURITÉ

La bonne classe de protection pour les besoins de protection

hammerglass automotive safety levels

Choisir la classe de protection correcte

Travaux routiers, mines, carrières, interventions d'urgence ? Le niveau de sécurité requis dépend du type d'activité concerné. Pour un travail normal, la Classe de Protection 1 est plus que suffisante. Cela correspond à un Hammerglass de 8 mm dans le pare-brise afin d'éliminer le risque de bris de verre. Toutefois, si la machine est utilisée dans des environnements très difficiles où il existe un risque de projection de pierres à grande vitesse ou d'explosions, des vitres plus épaisses et homologuées RABS seront nécessaires tout autour de la cabine. Nos classifications vous aideront à trouver la protection adéquate pour travailler dans des environnements difficiles.

hammerglass automotive cabin protection class 1

CLASSE DE PROTECTION 1

Pour les travaux plus simples où il y a un risque d'éclats de pierre. Généralement requis pour le pare-brise et/ou la vitre latérale des excavatrices, des chargeuses sur roues, des tracteurs, etc. Les vitres d'origine sont remplacées par des vitres Hammerglass de 8 mm, qui sont montées de la même manière que les vitres d'origine.

 

Mesure de protection: La vitre d'origine est remplacée par une vitre Hammerglass

Montage: De la même manière que la vitre originale
Spécifications de protection vitre avant: Hammerglass de 8 mm, divisée/non divisée
Spécification de protection de la vitre fleche: Hammerglass de 8 mm
Accessoire: : Film protecteur ScreenSaver pour la vitre avant

hammerglass automotive cabin protection class 2

CLASSE DE PROTECTION 2

Pour les environnements de conduite difficiles où il y a un risque de gravillons, de chutes de petites pierres et d'actes de vandalisme. Les vitres d'origine sont remplacées par des vitres Hammerglass de 8 mm/12 mm, qui sont montées de la même manière que les vitres d'origine.

 

Mesure de protection: La vitre d'origine est remplacée par une vitre Hammerglass
Montage: De la même manière que la vitre originale
Spécifications de protection vitre avant: Hammerglass de 8/12 mm, divisée/non divisée
Spécification de protection autres vitres: Hammerglass de 8/12 mm
Accessoire: : Film protecteur ScreenSaver pour la vitre avant

hammerglass automotive cabin protection class 3

CLASSE DE PROTECTION 3

Lorsqu'il y a un risque de trouver des explosifs non explosés, dans le cadre de l’exploitation d’une carrière ou en cas de risque d'éboulement. La cabine doit offrir une issue de secours via une vitre d'évacuation. Celle-ci doit pouvoir être atteinte par le conducteur dans le cas où des éboulements bloquent toutes les autres sorties. L'issue de secours doit également pouvoir être ouverte de l'extérieur.

 

Mesure de protection: Toutes les vitres sont remplacées par des vitres Hammerglass, la vitre avant est montée dans un cadre en acier testé contre les explosions (système certifié RABS)
Montage: Le cadre en acier est monté sur la cabine sans interférer avec le cadre ROPS du véhicule
Spécifications de protection vitre avant: Hammerglass de 12 mm dans un cadre en acier
Spécification de protection autres vitres: Hammerglass de 12 mm
Accessoire: SFilm protecteur ScreenSaver pour la vitre avant, ou écran protecteur ScreenSaver

Voilà ce qu’est RABS

RABS est une certification des vitres de véhicules qui indique que les vitres satisfont à une combinaison de normes de sécurité internationales. Utiliser une solution certifiée RABS signifie répondre aux exigences de protection individuelle dans le cadre de travaux impliquant des risques en matière d'explosifs non explosés, de chutes de pierres et d'exploitation d'une carrière. Pour porter la mention Certifié RABS, les vitres doivent passer les quatre tests suivants.Un Hammerglass dans un cadre en acier répond aux exigences de la certification RABS.

R43 Règlement CEE n° 43 (R43). Une série exhaustive de tests pour les vitres de véhicules, y compris la protection contre les rayures, la protection contre les UV et l'élongation. Obligatoire pour tous les véhicules.
AXE Objet tranchant (EN 356, P8B), un test qui fait subir à la vitre 72 coups d'une hache montée sur une machine, sans que la hache ne pénètre le verre.
BLAST Onde de pression à la détonation (EN 13124-2, EXR 2), un essai dans le cadre duquel 3 kg de TNT sont mis à feu à une distance de 3 mètres d'une vitre assemblée dans un cadre en acier agréé. Toutes les vitres sont montées dans un cadre en acier afin qu'elles ne puissent pas être enfoncées dans la cabine.
STONE Objets lourds à grande vitesse (EN 15152-2), un test dans le cadre duquel un projectile en aluminium de 1 kg est propulsé contre la vitre à une vitesse de 450 km/h et selon un angle de 90 degrés par rapport à celle-ci. L’équivalent d'un gros rocher propulsé à grande vitesse.
FOPS Falling Object Protective Structure/FOG Falling Object Guard (EN ISO 3449, ISO 10262, ISO 8083). Un test dans lequel le système est refroidi à -18°C, après quoi un cylindre en acier lourd de 227 kg est lâché d’une hauteur de 5,2 mètres sur le pare-brise (correspondant à une force de 11.600 J).

Santé et sécurité

Les exigences en matière de sécurité personnelle pour les travaux effectués dans des environnements difficiles sont de plus en plus élevées. Entre autres, l'employeur est censé prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter que le salarié ne soit exposé à des problèmes de santé ou à des accidents.

Lorsqu'un marteau hydraulique ou un autre équipement est utilisé pour briser des rochers ou des surfaces rocheuses solides, des mesures doivent être prises pour protéger les personnes qui sont exposées à la poussière et à des détonations et pour les empêcher d'être frappées par des morceaux de roche.

Des mesures doivent être prises pour s'assurer que les personnes qui travaillent à proximité de l'équipement de concassage sont protégées des roches et des fragments de roches provoquées par une détonation.

Lors du chargement mécanique de roches dynamitées, des mesures doivent être prises pour protéger l'opérateur de la machine contre les pierres projetées par la détonation des explosifs.

hammerglass automotive protection undetonated explosive

Le travail doit être planifié et organisé de manière à ce qu'il puisse être effectué dans un environnement sain et sûr. Des mesures de protection adéquates doivent être prises contre les dangers dus à une chute, un effondrement, un incendie, une explosion, un courant électrique ou autre.

 

L'employeur doit prendre toutes les précautions nécessaires pour protéger les travailleurs contre les risques de maladie ou d'accident. Le point de départ est que tout ce qui peut entraîner des maladies ou des accidents doit être modifié ou remplacé pour éliminer tout risque de maladie ou d'accident.

 

Quiconque fabrique, importe, transfère ou loue des machines, des outils, des équipements de protection ou tout autre dispositif technique doit veiller à ce que, lorsqu'ils sont mis sur le marché, livrés à la mise en service ou exposés à la vente, ils offrent une sécurité suffisante contre les maladies et les accidents.